Keine exakte Übersetzung gefunden für البيئة المنزلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch البيئة المنزلية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Idem pour les points de l'environnement personnel.
    بيئة المنزل تشير الى نفس الامر
  • • Reconnaître l'importance du foyer, où les membres de la famille sont pris en charge et connaissent le bien-être.
    • الاعتراف بأهمية البيئة المنزلية في توفير الرعاية والرفاه لأفراد الأسرة.
  • Si la loi relative à l'égalité en matière d'emploi devait s'appliquer en pareil cas, qu'un homme réponde à l'annonce et qu'il soit le meilleur candidat, il pourrait intenter un procès à la vieille dame s'il n'est pas engagé.
    وهناك شعور بأن تطبيق مثل هذا القانون في بيئة منزلية أمر غير مرغوب فيه بالضرورة.
  • Ensemble, mari et femme doivent créer pour leurs enfants un milieu familial heureux, affectueux et protecteur.
    ويجب على فريق الرجل والمرأة معا تهيئة بيئة منزلية سعيدة ومحبة وراعية لأطفالهما.
  • Cependant, cette loi qui ne concerne que la violence commise par l'un ou l'autre époux dans le domaine domestique ne s'applique pas aux prostituées.
    إلا أن هذا القانون الذي يقتصر على العنف الذي يرتكبه أحد الزوجين في بيئة المنزل، لا ينطبق على المومسات.
  • Droit de l'être humain à un environnement non toxique, le terme d'environnement désignant les différents environnements de la vie et des activités humaines (p. ex. environnement de travail, habitat, environnement naturel, etc.)
    حق الإنسان في بيئة غير سمية، حيث يفهم من "البيئة" تلك البيئات المختلفة المتعلقة بحياة وأنشطة البشر (مثل بيئة العمل، بيئة المنزل، البيئة الطبيعية، إلى غير ذلك).
  • Tu penses que j'ai poussé Kate, que j'ai créé cet environnement à la maison ?
    أتقولين بأنني دفعت (كيت) إلى هذا الوضع؟ بأنني خلقتُ هذه البيئة في المنزل
  • * Par “communication sociale”, il faut entendre la communication et les conversations à la fois au sein de la famille et à l'extérieur - y compris les conversations téléphoniques, l'accueil d'invités et la communication avec des personnes extérieures au cadre familial (à la cafétéria, dans un restaurant, dans un bar, etc.).
    * الاتصال الاجتماعي يشمل الزيارات الاجتماعية والمحادثة داخل الأسرة وخارجها، على حد سواء، بما في ذلك المحادثات الهاتفية واستقبال الضيوف والاتصال مع الناس خارج بيئة المنزل (المقصف، المطاعم، الحانات، إلخ).
  • Dans le cadre du programme « Droga », à Nysa (Pologne), les membres de VIVAT, en collaboration avec les autorités locales, aident les enfants et les jeunes chômeurs qui sont touchés par la pauvreté ou la toxicomanie, qui sont sans domicile fixe ou issus de familles éclatées, à surmonter leur problème en leur offrant des cours, des possibilités d'emploi et en développant l'apprentissage de la responsabilité.
    وفي ”دروغا“، نيسا ببولندا، وبالتعاون مع السلطات المحلية، يقدم أعضاء فيفات يد العون إلى الأطفال والشباب العاطلين عن العمل الذين يعانون من الفقر وإدمان المخدرات والتشرد وانهيار البيئة المنزلية. وتعالج هذه القضايا من خلال توفير فرص التعليم والعمل وتدريب القيادات.
  • - La surcharge des filles par les travaux domestiques et ménagers les empêchant d'étudier convenablement et d'être performantes;
    - الأعباء الثقيلة الواقعة على الفتاة من خلال الأعمال المنزلية والبيئة التي تمنعها من الدراسة على الوجه المناسب؛